Папирус Ипувера

В Лейденском музее хранится «Папирус Ипувера». Греческий коллекционер Анастази сообщает, что папирус был найден во время раскопок в Мемфисе. В 1828 году папирус был приобретен Лейденским музеем (Нидерланды), занесен в международные каталоги как "Лейден 344" и с тех пор в научных кругах именуется "Лейденским папирусом". Текст повествует о бедствиях, обрушившихся на Древний Египет. Египтянин Ипувер рассказывает о «враге страны» - рабах евреях которые выходили из Египта.  Десять бедствий Папируса, удивительным образом сходятся с повествованием книги Исход. Текст повествует о социальных бедствиях, обрушившихся на Древний Египет в Переходный период его истории. Сравнив текст этого папируса с "десятью казнями египетскими", о которых рассказывается в книге Исход, исследователи обнаружили во многом удивительное сходство. Содержание папируса представляет непосредственное свидетельство очевидца египтянина о событиях, сильно напоминающих Исход евреев из Египта. В своем повествовании египтянин Ипувер рассказывает о «враге страны» и с огромным удивлением пишет о высоком пламени, шествующем перед ними, чему он сам был свидетелем. (Исх.13:21,22). В своей хронологической реконструкции истории древнего Египта, американский ученый Иммануил Великовский (1895 - 1979 гг.) делает следующий вывод: «если речь в папирусе идет о периоде, когда Египетское царство претерпело основательное потрясение, то этот период, должно быть, соответствует в библейской истории Исхода Израиля».

“То, что слышно в стране, - это стенания, смешанные с воплями” (IV). “И сделался великий вопль в земле Египетской” (12:30)
“Мор по всей стране. Кровь повсюду” (II). “И была кровь по всей земле Египетской” (7: 21). “И вымер весь скот Египетский” (9:6).
“Воистину: поток [Нил] в крови (II). “И вся вода в реке превратилась в кровь” (7: 20).
“Если люди пьют из него, они отталкиваются… они жаждут чистой воды” (II). “И стали копать все Египтяне около реки, чтобы найти воду для питья, потому что не могли пить из реки” (7:24).
“Не находят больше плодов деревьев и травы… Зерно гибнет на всех путях” (IV). “И всю траву полевую побил град, и все деревья в поле поломал” (9:25). “Лен и ячмень были побиты, потому что ячмень выколосился, а лен осеменился” (9:31).
“Воистину: погибли те, кто видели вчерашний день. Страна в бессилии своем подобна сжатому льняному полю” (V Гардинер это место переводит: “Погибло то, что еще вчера уцелело”). “И напала саранча на всю землю Египетскую и легла по всей стране Египетской в великом множестве… и поела всю траву земную и все плоды древесные, уцелевшие от града, и не осталось никакой зелени ни на деревах, ни на траве полевой во всей земле” (10:14,15).
“Смотрите: скот разбегается. Нет никого, который бы собрал его” (IX). “кто не обратил сердца своего к слову Господню, тот оставил рабов своих и стада свои в поле” (9:21).
“Воистину: ворота, колонны и простенки сожжены, и одни стены царского дворца стоят сохранившиеся… Города разрушены(II). “и был град и огонь между градом, весьма сильный, какого не было во всей земле Египетской со времени населения ее” (9:24).

Французский путешественник по Египетским достопримечательностям (V. Guérin. Judée. 1869), издал книгу в которой упомянул о крышке саркофага с неизвестными письменами. Полный перевод иероглифической надписи был сделан в начале XX века. Крышка хранится в музее г. Исмаилии. «Страну постигло великое бедствие. Горе свалилось на эту страну…большой переполох произошел в царской обители… Девять дней свирепствовала такая буря, что ни люди, ни боги [фараон и его родственники] не различали рядом стоящих».
Эти строки вызывают в памяти стихи из книги Исхода: 
«И была густая тьма по всей земле Египетской три дня. Не видели друг друга, и никто не вставал с места своего» (Исход 10:22,23). Мидраш уточняет: тьма длилась семь дней, временами наступало легкое просветление, потом опять сгущалась тьма, почти осязаемая на ощупь. А девять и семь дней при таких обстоятельствах – расхождение несущественное. Стало быть, текст крышки саркофага подтверждал правдивость девятой “египетской казни” – наказание тьмой.

Надпись на гробнице из Эль-Ариша
О девятидневной тьме, после которой армия фараона отправилась преследовать врагов, но потонула в морском водовороте, рассказывает надпись на гробнице из Эль-Ариша. В 60-х годах прошлого столетия в окрестностях города Эль-Ариш в северной части Синайского полуострова была обнаружена гробница из черного гранита, исписанная иероглифами. Надписи были сильно испорчены, но вот что ученым удалось расшифровать: «Египетскую землю постигло большое бедствие... Никто не покидал дворец в течение девяти [или, по другому чтению, восьми] дней, ибо была такая буря, что ни люди, ни боги не могли видеть лиц стоявших рядом. Его величество [фараон] Том собрал свои полки и приказал следовать за ним, дабы увидеть [небесного] отца Ра-Хорахти в области света Бахит... Вот, Его величество находит... [слова пропущены] в этом месте, называемом Пи-Хароти... Когда Его величество воевал против злодеев в этом Месте Водоворота, злодеи не победили Его величества. Его величество прыгнул в так называемое Место Водоворота...».
Британский ориенталист А. Ш. Яхуда обратил внимание на сходство событий, о которых рассказывает надпись на гробнице из Эль-Ариша, с библейским повествованием. В книге Исход (10:22-23) сказано:«... И была густая тьма [мгла] во всей земле Египетской - три дня. Они не видели друг друга, и никто не вставал со своего места три дня". Яхуда писал: "В "Мифе о богах-царях", который так же древен, как и сам Египет, сказано, что мир наполнился тьмой, и в тексте написано буквально, что "... никто из людей и богов не мог видеть лиц друг друга в течение восьми дней.Древнееврейский автор был более реалистичным и сократил 8 дней до 3». Согласно толкованию мидрашей к этому стиху, казнь "тьмой" продолжалась шесть дней, а не три. Три дня - "тьма кромешная", и еще три дня - мгла, во время которой "никто не мог встать со своего места". (Толкование Раши, Исход, 10:22-23.)
Примечательная деталь в надписях на гробнице из Эль-Ариша - упоминание места под названием "Пи-Хароти". Это название упоминается в книге Исход (14:9): «И погнались за ними египтяне, и все кони с колесницами фараона, и всадники, и все войско его, и настигли их, расположившихся у моря, при Пи-га-Хироте».Пи-га-Хирот (с артиклем га) - это египетское Пи-Хароти.

Археология не стоит на месте. Новые находки все более шире подтверждают достоверность фундаментальных библейских событий, которые по неизвестным причинам были утеряны из летописей древних историков.

About the author: Иванилов Сергей

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.